Medstream Global: Übersetzungsdienste für medizinische Berichte
Wen wir stärken
- Anwaltskanzleien & Juristen: Wir unterstützen bei Arzthaftungs-, Personenschaden-, Einwanderungs- und Versicherungsfällen und bearbeiten jährlich durchschnittlich über 500 medizinisch-juristische Fälle.
- Gesundheitsdienstleister: Für internationale Patientenakten, Dokumente zu klinischen Studien und behördliche Einreichungen – wir übersetzen für mehr als 150 Gesundheitseinrichtungen weltweit.
- Versicherungsgesellschaften: Wir gewährleisten die präzise Bewertung komplexer, internationaler medizinischer Ansprüche.
- Privatpersonen & Familien: Für beglaubigte medizinische Übersetzungen für Visa, Behandlungen im Ausland oder rechtliche Angelegenheiten – wir unterstützen tausende von Menschen dabei, sich in globalen Gesundheitssystemen zurechtzufinden.
Konto erstellen
Registrieren Sie sich oder melden Sie sich in Ihrem MedStream-Konto an, um auf die Übersetzungsdienste zuzugreifen.
Persönliche Informationen ausfüllen
Geben Sie Ihre Daten an, um mit dem Übersetzungsprozess fortzufahren.
Übersetzungssprachen wählen
Wählen Sie die Sprache(n) aus, in die Ihre Berichte übersetzt werden sollen (z. B. Englisch, Arabisch).
Berichte hochladen
Reichen Sie Ihre medizinischen Berichte, Rezepte oder Testergebnisse im PDF- oder Bildformat ein.
Art der Zertifizierung wählen
Wählen Sie zwischen beglaubigter, notariell beglaubigter oder Standard-Übersetzung.
Bestätigen & Bezahlen
Überprüfen Sie Ihre Bestellübersicht und schließen Sie Ihre Zahlung sicher ab.
Übersetzung erhalten
Erhalten Sie Ihren übersetzten Bericht per E-Mail oder laden Sie ihn direkt von Ihrem Dashboard herunter.
Hinweis: Die Bearbeitungszeit für Übersetzungen liegt je nach Dokumententyp und Zertifizierungsanforderungen zwischen 24 und 72 Stunden.
Translation Guide For The client
1. Translation Only
Translation provided without any formal certification or declaration of accuracy. Not suitable for official submission.
- Personal Reference: Understanding medical content for personal knowledge.
- Internal Training: Sharing medical literature for staff training or research.
2. Certified Translation
Translation completed by a qualified translator with signed declaration of accuracy.
- General Official Use: Submitting medical records to institutions or insurance companies.
- Routine Medical Exchange: Transferring patient's medical history between providers.
3. Legal Translation
Formally prepared translation meeting legal standards, e.g., Notary Public certification.
- Courts/Judicial Proceedings: Medical evidence for lawsuits or malpractice claims.
- Immigration & Government: Supporting documents for visa, citizenship, or residency.
- Medical Power of Attorney: Documents granting legal medical authority.
Wen wir stärken
- Anwaltskanzleien & Juristen: Unterstützung bei Fällen von Behandlungsfehlern, Personenschäden, Einwanderung und Versicherungsangelegenheiten mit jährlich durchschnittlich über 500 medizinisch-juristischen Fällen.
- Gesundheitsdienstleister: Für internationale Patientenakten, Dokumente zu klinischen Studien und behördliche Einreichungen – wir übersetzen für mehr als 150 Gesundheitseinrichtungen weltweit.
- Versicherungsgesellschaften: Gewährleistung einer präzisen Bewertung komplexer, internationaler medizinischer Ansprüche.
- Privatpersonen & Familien: Beglaubigte medizinische Übersetzungen für Visa, Behandlungen im Ausland oder rechtliche Angelegenheiten – wir unterstützen tausende von Menschen dabei, sich in globalen Gesundheitssystemen zurechtzufinden.
- Medizinische Berichte (Entlassungsberichte, Laborergebnisse, Bildgebung)
- Medizinische Gutachten und Zeugenaussagen
- Dokumentation und Protokolle klinischer Studien
- Rechtsmedizinisch-rechtliche Gutachten und forensische Berichte
- Versicherungsansprüche und -regulierungen
- Autopsieberichte und Dokumente zur Arbeiterunfallversicherung
- Patienteneinwilligungsformulare & behördliche Einreichungen
- Impfbescheinigung, Geburtsurkunde, Sterbeurkunde und alle anderen medizinischen Dokumente, die einer rechtlichen Beglaubigung bedürfen.
Wann müssen Sie Ihre medizinischen Berichte übersetzen lassen?
Zweitmeinung oder Behandlung im Ausland +
Einwanderungs-, Visum- oder Aufenthaltsanträge +
Versicherungsansprüche oder Rechtsfälle +
Klinische Studien oder Teilnahme an Forschungsprojekten +
Repatriierung oder internationaler Umzug +
Dringende medizinische Notfälle im Ausland +
Warum Medstream?
Nachgewiesene Erfolgsbilanz
Schnell & Zuverlässig
Globale Compliance
Dediziertes Projektmanagement
Wann müssen Sie Ihre medizinischen Berichte übersetzen lassen?
Zweitmeinung oder Behandlung im Ausland +
Einwanderungs-, Visum- oder Aufenthaltsanträge +
Versicherungsansprüche oder Rechtsfälle +
Klinische Studien oder Forschungsteilnahme +
Repatriierung oder internationaler Umzug +
Dringende medizinische Notfälle im Ausland +
Why Medstream?
Nachgewiesene Erfolgsbilanz
Seit über 10 Jahren liefern wir fehlerfreie juristische medizinische Übersetzungen für anspruchsvolle Kunden weltweit.
Schnell & Zuverlässig
Wir verstehen die Dringlichkeit. Unser optimierter Prozess gewährleistet eine termingerechte Lieferung und ermöglicht es uns, dringende beglaubigte Übersetzungen in nur 24 bis 48 Stunden anzufertigen, ohne dabei jemals die für juristische und medizinische Kontexte erforderliche hohe Qualität zu beeinträchtigen.
Globale Compliance
Unsere profunde Kenntnis internationaler Standards macht uns zu Ihrem idealen Partner für grenzüberschreitende Projekte.
Dediziertes Projektmanagement
Profitieren Sie von einem einzigen Ansprechpartner, der Ihr Projekt von Anfang bis Ende betreut und so für reibungslose Kommunikation und herausragende Ergebnisse sorgt.
Die Herausforderung, vor der Sie stehen:
- Gefährdete Rechtsfälle: Ungenaue Beweismittel können Personenschadenersatzsprüche, Behandlungsfehlerklagen oder Einwanderungsanträge zum Scheitern bringen. Studien zeigen, dass bis zu 30 % der medizinischen Rechtsfälle durch Dokumentationsfehler beeinträchtigt werden können.
- Ernste Gesundheitsrisiken: Fehlinterpretierte Diagnosen oder Behandlungspläne können zu Patientenschäden und Fehlentscheidungen führen. Eine einzige falsch übersetzte Dosierungsanweisung kann eine 100 % negative Auswirkung auf die Patientensicherheit haben.
- Finanzielle & regulatorische Strafen: Fehler können kostspielige Verzögerungen, ungültige Ansprüche oder Bußgelder wegen Nichteinhaltung nach sich ziehen, was in Rechtsstreitigkeiten potenziell Zehntausende oder gar Millionen kosten kann.
Unsere Lösung: Unübertroffene Expertise & zertifizierte Sicherheit
- Duale Fachübersetzer: Unser Team besteht aus Experten mit tiefgreifendem Fachwissen sowohl in der medizinischen als auch in der juristischen Terminologie. Wir decken über 100 Sprachpaare ab und erfüllen so Ihre globalen Anforderungen.
- Weltweit zertifiziert & anerkannt: Jede Übersetzung wird offiziell beglaubigt; zudem sind notarielle Beglaubigungen verfügbar. Dies stellt sicher, dass Ihre Dokumente von Gerichten, Behörden, Gesundheitseinrichtungen und Versicherern in über 190 Ländern anerkannt werden.
- Kompromisslose Präzision: Genauigkeit steht an erster Stelle. Wir garantieren fehlerfreie Übersetzungen mit einer Genauigkeitsrate von 99,9 %, wobei die Integrität und die Absicht der Originaldokumente gewahrt bleiben, um kostspielige Fehler und Missverständnisse zu vermeiden.
- Absolute Vertraulichkeit: Ihre sensiblen medizinischen und rechtlichen Informationen werden durch höchste Datensicherheitsstandards und Datenschutzkonformität (z. B. HIPAA, DSGVO, ISO 27001 zertifizierte Protokolle) geschützt, damit Sie sich voll und ganz auf uns verlassen können.
Choose Your Doctor
Pick a specific Doctor to perform your service
Doctor Services
Please select a service from below options
Select Date and Time
Select date to see a timeline of available slots
User Detail Information
Please provide you contact details
Confirmation
Confirm your booking
